סרטון תדמית באנגלית
הפקת סרטוני תדמית באנגלית
הפקת סרט תדמית באנגלית מיועדת באופן טבעי לחברות שקהל היעד שלהם משחק בשוק הגלובלי.
חברות שבדרך כלל מפיקים סרטי תדמית באנגלית הם חברות הייטק שכל ההתנהלות העסקית שלהן היא באנגלית, חברות תעשייתיות בינוניות וגדולות, חברות סטרט אפ, יזמים שמבקשים לגייס הון בשוק הבינלאומי, חברות שפועלות בישראל ורוצות לפרוץ החוצה לשוק הבינלאומי – דרך הרשת, דרך תערוכות בינלאומיות ועוד.
הנה כמה כללי אצבע להפקת סרט תדמית באנגלית מקצועי ונכון של סרטון תדמית באנגלית:
כתיבת תסריט לסרטון תדמית באנגלית
כתיבת התסריט לסרטון מוצלח, יצירתי ובעיקר ואפקטיבי באנגלית צריכה להתבצע על ידי קופירייטר דובר אנגלית שפת אם בלבד.
דמיינו שחברה שבסיסה בארה"ב היתה צריכה להפיק סרט תדמית לחברה ישראלית, ולקהל ישראלי.
אם התסריט היה נכתב באנגלית ואז מתורגם לעברית, וגם אם התרגום היה טוב ככל שיהיה, היה מתקבל תסריט שאנחנו, כישראלים, היינו עלולים לתהות לגבי המונחים שבה הוא מדבר.
על כן – כשמדובר בהפקת סרטי תדמית באנגלית – הקפידו שהתסריט ייכתב במקור באנגלית.
ככה תקצרו את הדרך ללב קהל היעד שלכם. אם כן – כתיבה וקופירייטינג אנגלית הם הכרחיים.
הכרת קהל היעד עבורו אתם מייצרים סרטון תדמית באנגלית
תעשו מחקר על קהל היעד שלכם כדי להתאים את התסריט והויזואליה לקהל. תצפו בסרטי תדמית שהופקו במדינת או באזור קהל היעד.
בדקו מה סוג סרטי התדמית שהם מורגלים לצפות בהם, הכירו את מאפייני הצפייה שלהם – ותפתיעו אותם בסרט ברמה קצת יותר גבוהה.
הכניסו משהו חיובי מה"חוצפה" הישראלית כדי לתפוס את העין והלב של הצופים.
תייצרו סרטון ברמה גבוהה שיעמוד בסטנדרטים בינלאומיים. תפיקו סרט עם production value גבוה שירשים אותם – ערך מוסף שיבוא לביטוי בתסריט, בצילום, באנימציה, בפוסט פרודקשן.
קריינות עבור סרטוני תדמית באנגלית
קריינות, לא פעם, עושה את ההבדל בין סרט שעובד לסרט שלא מממש את מטרתו בצורה מלאה – בעיקר שמדובר על סרטוני תדמית באנגלית.
אל תחסכו בתקציב הקריינות. הפער בעלויות בין קריין טוב לקריין מעולה הוא לא משמעותי מדי כדי לוותר על קריין מצוין.
תשקיעו בזה. זה עשוי להיות ההבדל בין סרט שיעבוד לכם לכזה שיעבור ליד הצופה ולא ישאיר חותם. הקדישו מחשבה על בחירה של קריין או קריינית.
בחרתם? שימו לב לנוכחות שהם מביאים איתם וכמובן למבטא- בריטי/ אמריקני/אוסטרלי/ או אחר.
הקליטו קריין שאיתו קהל היעד שלכם ירגיש בבית ושירגש אותם ויסחוף אותם.
לוקליזציה כגורם משפיע בתהליך הפקת סרטון תדמית באנגלית
אחד התחומים החמים בעידן הזה של העולם הגלובלי היא הלוקליזציה.
הלוקליזציה היא תהליך התאמה של מוצר / במקרה שלנו הפקת סרטי תדמית באנגלית / לאוכלוסייה שונה מהאוכלוסיה שבשבילה הוא נוצר או פותח במקור.
מה זה אומר בהקשר שלנו? אם בכל זאת הפקתם סרטון בעברית ואתם צריכים להמיר אותו לסרטון תדמית באנגלית תעשו שיעורי בית.
לא מספיק שהשפה תהיה מותאמת לקהל היעד אלא עברו על הסרט בגרסתו העברית וודאו כי בויזואליה של הסרט, בגרפיקה שלו, במוסיקה שלו ובמסרים שלו אין משהו שיצרום לקהל היעד החדש של הסרט.
סרטון תדמית באנגלית – כמה מילים לסיכום
אל תפיקו סרטון תדמית באנגלית רק בשביל התדמית. אם הקהל שלכם ישראלי – דברו איתו בעברית. יעבוד לכם יותר טוב.
אם יש לכם שאלות נוספות על הפקת סרט תדמית באנגלית פנו אלינו ונשמח לייעץ לכם ללא כל עלות או התחייבות.
אולי יעניין אתכם גם:
- סרטוני הדרכה
- הדמיות תלת מימד
מוזמנים גם להתקשר אלינו לטלפון:
03-5222295
לפרטים או פגישת ייעוץ חינם